Comment écrire l'occitan briançonnais ? Nous avons deux graphies disponibles :
- La graphie de l'
Escolo dòou Po de type mistralien, fort utilisée sur le versant italien
- La graphie occitane traditionnelle (adaptable aux parlers briançonnais), reglementée par l'
Institut d'Estudis Occitans Les deux graphies sont bonnes et possèdent leur pour et leur contre...
- La graphie Escolo dòou Po est plus fidèle à la prononciation.
- La graphie traditionnelle est plus étymologique, plus normative.
Sujet explicatif et présentation des graphies :
Cliquez ici Afin de ne pas créer de conflits inutiles, les deux graphies sont acceptées. La graphie de l'Escolo dòou Po étant recommandée. Cependant, la graphie traditionnelle peut être facilement adaptée à la prononciation locale donc son usage sera également le bienvenu. Ceux qui ne savent pas normativement écrire leur patois pourrons le faire de façon phonétique, mais l'apprentissage de l'une ou l'autre des graphies est facile, pourvu qu'il soit bien expliqué...
Que pensez-vous et comment écrivez-vous vous-même votre patois?
NB: La page de présentation sur les graphies en usage que j'ai rédigée est amplement modifiable et reformulable. Chacun d'entre nous peut y apporter ses critiques, ajouts et paufinements, afin de la rendre le plus complète et juste possible.